七夕与孟婿约汤朝美率徐行中游鹤山

城市竞时节,幽寻固难同。 旧闻鹤山奇,欲往岁屡穷。 兹辰尚残暑,夙驾乘西风。 楚俗候飞鹊,阶庭閙儿童。 谁能事针缕,觅巧瓜果中。 起携东床友,况得下榻翁。 青蒲有杰客,放怀适相从。 一招云中仙,共呼潭底龙。 翠壁耸崷崒,龟鱼澹游空。 泉源几万斛,石窦藏丰隆。 久知神物交,解致零雨蒙。 我田甚无多,例思年谷丰。 公才正类此,时至会有庸。 竹间小招提,閴静无鼓钟。 枕石潄甘井,荔丹启筠笼。 若据两石羊,摩挲古狄铜。 高谈剧霏屑,壮气吹长虹。 可无樽酒绿,遂使老颊红。 醉语或不省,啸歌亦舂容。 归欤兴难尽,月明照风松。

译文:

在城市里,人们都忙着赶七夕这个时节,热热闹闹地过节,而我想要寻一处幽静之地游玩,自然和他们的选择大不相同。 我早就听闻鹤山景色奇异,可想去却年年都没能成行。这天虽然还有残留的暑气,但我早早地趁着西风出发了。 楚地有七夕看飞鹊的习俗,台阶前、庭院里满是喧闹玩耍的儿童。谁还会像过去女子那样,忙着在瓜果间穿针引线,祈求获得巧艺呢? 我起身邀约女婿一同前往,更何况还能和热情好客留客住宿的汤朝美先生同行。同行的还有青蒲的杰出人物,大家都心怀开阔,正好一同游玩。 我们仿佛能召唤来云中的仙人,还能呼唤潭底的蛟龙。翠绿的石壁高耸险峻,乌龟和鱼儿悠然地在水中游动,仿佛在虚空里穿梭。 那泉源有几万斛之多,石缝中好似藏着雷神丰隆。我早就知道这里有神奇的事物交汇,能引来细雨蒙蒙。我家田地不多,也和大家一样盼望着年年五谷丰登。 汤公你的才华正如这鹤山的奇景,时机一到定会有大作为。 竹林中有一座小寺庙,寂静无声,连钟鼓声都没有。我们枕着石头,喝着甘甜的井水,打开竹笼品尝着红彤彤的荔枝。 我们还倚靠在两只石羊上,摩挲着古老的铜器。大家高谈阔论,话语如同纷飞的碎屑般不断,豪迈的气概好似能吹起长虹。 怎么能没有美酒呢,几杯酒下肚,连我这老脸都泛起了红晕。喝醉了说话可能都语无伦次,放声高歌也悠扬舒缓。 该回去了,可游玩的兴致却难以消散,明亮的月光洒在风中的松树之上。
关于作者
宋代韩元吉

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

纳兰青云