用雪诗韵谢三外弟见和

我昔檇李寓,君方锡山潜。 欲驰咫尺书,𫘝足无飞廉。 相望参与商,引首徒遐瞻。 朅来萍梗踪,远野得茅簷。 获与谭垒接,何询龟筮占。 青山整烟鬟,澄波开鉴奁。 乔松与怪柏,如虬老龙髯。 悠然一望间,野色皆可觇。 范甑飞埃尘,墨突寒不黔。 好友岂厌频,鸡黍供炊爓。 外家三遗珠,颖脱皆囊尖。 交情谢流俗,不问凉及炎。 著鞭挹清风,从者屡我淹。 高论极根源,师友识所渐。 大略搉治忽,细谈析毫纤。 皮里有阳秋,褒贬追齐歼。 古称学如殖,秋成观执镰。 吾匪董夫子,家居下帷幨。 言经虽败绩,宁防整冠嫌。 抽轧强成章,句鄙不任拈。 骩骳且艰涩,疵瑕费针砭。 君诗粲珠琲,光焰古人兼。 讵覆伧父酒,不道胡儿盐。 陈檄愈头疾,杜词逐寒痁。 轻缣边幅富,健笔锋铓铦。 语句既遒丽,格律何森严。 我穷思已竭,君方涌泉添。 三峡争倒流,未肯波澜恬。 短才愧非正,尚期膏馥沾。 吟罢觉夜永,明窗耿孤蟾。

译文:

我曾经寓居在檇李,那时你正隐居在锡山。我想寄去一封简短的书信,却没有像飞廉那样迅疾的脚力去传递。我们彼此就像参星和商星一样,遥遥相望却难以相见,我伸长脖子远望也只是徒然。 后来我如浮萍断梗般四处漂泊,在远郊得到一处茅屋栖身。有幸能与你在谈诗论道的阵垒中相接,这哪里还用得着用龟甲蓍草来占卜呢。这里青山如梳理整齐的发髻,清澈的水波像打开的梳妆镜匣。高大的松树和怪异的柏树,就像老龙的虬髯。悠然一望之间,野外的景色都能尽收眼底。 我这里生活贫困,饭甑里积满了灰尘,烟囱寒冷从未被熏黑。但好友你从不嫌来我这里的次数频繁,还带着美食前来与我相聚。你外家的三位兄弟就像三颗遗落的珍珠,才能出众如同锥尖露出囊外。我们的交情超越了世俗,不管是凉还是热的时节都始终不变。 你积极进取,追寻着清风般的高尚品格,还常常让随从陪伴我久留。我们高谈阔论能探究到事物的根源,在师友的相处中逐渐有所领悟。大的方面能讨论国家的治乱兴衰,小的方面能细致剖析毫厘之微。你心中自有对事物的评判,褒贬之事能追比古人。 古人说学习就像种植庄稼,到秋天就看能否拿起镰刀收获。我并非像董仲舒那样的学者,能在家中放下帷幕专心治学。我谈论经书虽然没有取得好成绩,但也不会在意别人说我整冠的嫌疑。我勉强拼凑成章,诗句粗鄙得都不敢拿出来。写得既杂乱又艰涩,缺点毛病很多,还得劳你费心指正。 你的诗就像璀璨的珍珠串,兼具了古人诗歌的光焰。它可不会像伧父的酒那样被人倒掉,也不像胡儿的盐那样被人轻视。你的诗如同陈琳的檄文能治愈人的头疾,又像杜甫的词能驱走寒疟。篇幅丰富如同轻薄的缣帛,笔锋刚健锐利。语句既刚健华丽,格律又十分严谨。 我才思枯竭,而你却如泉水不断增添。就像三峡之水争着倒流,不肯让波澜平静下来。我才能浅薄,自愧不是正统之才,但还期望能沾到你诗中的精华。吟完诗后感觉夜特别漫长,明亮的窗前只有孤独的月亮在照着。
关于作者
宋代洪适

洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

纳兰青云