山前流水化平陆,溪上群山叠寒玉。 寺逢劫火一再迁,唯有浮图立于独。 江南佛法多衰谢,主张名教一夔足。 诗人江西派,更是真如旧尊宿。 我生遍参未究竟,布袜青鞋走林谷。 师言子归有余师,留饭青精盘苜蓿。 杖藜并语松林路,行听松声如度曲。 尚寒三十六峰盟,游罢同回把黄菊。
赠水西寺举老
译文:
山前原本流淌的溪水如今已经干涸,变成了平坦的陆地,溪旁那层层叠叠的山峦,像一块块寒冷的美玉般晶莹。
这座寺庙遭遇了多次火灾,地址也一迁再迁,只有那座佛塔孤独地矗立在那里。
江南地区的佛法大多已经衰落,能够倡导和维护名教的人,哪怕只有一个就已经十分珍贵了。
您是江西诗派的诗人,更是深谙佛法、德高望重的高僧。
我这一生四处参学,却还未能领悟佛法的真谛,穿着布袜、脚踏青鞋,在山林溪谷间奔走。
您对我说:“你回去吧,身边还有很多可以学习的人。”还留我吃饭,用青精饭和苜蓿招待我。
我们拄着藜杖,在松林间的小路上边走边聊,听着松涛阵阵,仿佛在演奏美妙的乐曲。
我们还相约等天气转暖,一起去三十六峰游玩,游玩归来,再一同手持黄菊,共享闲适。
关于作者
宋代 • 陈天麟
陈天麟(一一一六~一一七七),字季陵,宣城(今安徽宣州)人。高宗绍兴十八年(一一四八)进士,时年三十三(《绍兴十八年同年录》),调广德县主簿。二十六年,由太平州教授行国子正(《建炎以来系年要录》卷一七二)。孝宗隆兴元年(一一六三),为太府寺丞(《宋会要辑稿》选举二○之一六)。乾道元年(一一六五),迁吏部侍郎(同上书职官五一之二三)。二年,知襄阳府(同上书食货二一之七)。四年,知镇江府(同上书选举三四之二一、食货五八之五)。九年,知婺州(同上书选举三四之三一)。淳熙二年(一一七五),知赣州(同上书职官七二之一三)。四年,卒。有《撄宁居士集》,已佚。事见《宛雅初编》卷一,明嘉靖《宁国府志》卷八有传。 陈天麟诗,据《宛陵群英集》等书所录,编为一卷。
纳兰青云