塔本无缝,真如不动。 说此经处,涌出虚空。 释迦多宝,听说如梦。 东西无二,见见不同。 无刹不收,无色不融。 层层落落,光影重重。 恒河沙劫,尽入其中。 三世诸佛,一法身通。 针劄不入,寿量无穷。 目连舍利,常隐于中。 阿育王像,妙色金容。 天龙八部,万亿灵通。 擎山持杵,遍满虚空。 护持礼塔,摧灭魔踪。 显正宝塔,八面玲珑。 水火不坏,障毗岚风。 众生见者,永脱樊笼。 信者施者,功德不空。 无住布施,福德无穷。 住相布施,犹滞途中。 诸佛子等,无功之功。 成如是塔,标指宗风。 空劫坏时,此塔不镕。 劫火洞然,体若虚空。 究竟涅槃,应时体用。 逗机应化,无法不同。 皇图永固,舜雨尧风。 郡邑宰僚,禄位高崇。 万民快乐,五谷盈丰。 狼烟自息,瑞气和浓。 性相平等,含灵体同。 世出世间,色不异空。 稽首和南,礼塔事终。 乾道四年,戊子季冬。 南泉慈化,肃老遗风。 法界有情,一切珍重。
题宝塔
译文:
这座宝塔原本就没有缝隙,它就如同永恒不变的真如之理一样稳固。就在宣讲这部佛经的地方,宝塔从虚空中涌现出来。
释迦牟尼佛和多宝佛听闻此事,感觉就像在梦中一般。东方和西方其实并无差异,但不同的人看待它却有着不同的见解。
这座宝塔没有一处刹土不能收纳,没有一种颜色不能融合。它层层叠叠,光影交错繁多。即使是历经如同恒河沙粒那么多的劫数,也都能被包含在这宝塔之中。
过去、现在、未来的三世诸佛,都能通过这一法身相通。它坚不可摧,就像针都扎不进去,其寿数更是无穷无尽。
目连和舍利弗等贤圣,常常隐藏在这宝塔里面。阿育王的圣像,有着美妙的金色容颜。
天龙八部等众多具有神通的神灵,数量多达万亿,个个神通广大。他们有的擎着高山,有的手持宝杵,遍布整个虚空。
他们护持着人们礼敬宝塔,能够摧灭恶魔的踪迹。这座彰显正法的宝塔,八面通透,无比精巧。
它水火都不能毁坏,还能抵御毗岚风的侵袭。众生只要见到这座宝塔,就能永远摆脱烦恼的牢笼。
相信并施舍财物来建造宝塔的人,所获得的功德不会白费。以无住之心去进行布施,所获得的福德是无穷无尽的;而若带着有所执着的相去布施,就还会被束缚在修行的途中。
各位佛子啊,这看似无功的行为却有着极大的功用。成就了这样的宝塔,也就彰显了宗门的风范。
即使在空劫毁坏的时候,这座宝塔也不会熔化。当劫火熊熊燃烧时,它的本体就像虚空一样安然无恙。
最终达到涅槃的境界,适时地展现出体和用的妙处。它能随机应化,没有任何佛法是不相通的。
祝愿国家的基业永远稳固,社会有着像尧舜时代那样的良好风气。郡县的官员们,都能享有崇高的禄位。
百姓们都能快乐地生活,五谷年年丰收。战争的狼烟自然平息,祥瑞的气息浓厚祥和。
事物的性和相是平等的,一切有灵性的生命本质相同。在世间和出世间,色和空其实并没有差异。
我恭敬地行礼,礼塔之事到此结束。
乾道四年,戊子年的冬季末月。
南泉慈化寺,传承着释印肃老和尚的遗风。
法界中所有有情众生,一切都请多多珍重。
纳兰青云