有渰兴芳序,余寒惜惨凄。 远山沈向尽,杂树望先迷。 天阔都成暝,云昏本自低。 漂灰禁余火,浮枣祓残溪。 槛筿风争亚,汀凫夜不栖。 篷声攒钓渚,蓑滴拥烟畦。 积润侵重构,长严压晓鼙。 游人盘马路,独漉逐春泥。
清明值雨
译文:
在这美好的时节里,阴云涌起带来了雨意,残留的寒意让人怜惜这凄惨悲凉的氛围。
远处的山峦渐渐被云雾淹没,几乎看不见了,众多的树木远远望去,让人首先就感到迷茫,难以分辨。
天空广阔,却都被暮色笼罩,乌云昏沉,本来就压得很低。
清明时节禁止生火,炉中的灰烬已经冷却,人们还在溪边投放枣子来祓除不祥。
栏杆外的竹子在风中争相低垂,小洲上的野鸭在夜里也无法栖息。
雨点打在船篷上,聚集在垂钓的小洲上,披着蓑衣的人站在烟雾缭绕的田畦边,雨水不断地从蓑衣上滴落。
雨水不断积聚,湿气渐渐侵入高楼大厦,浓重的寒意仿佛压过了清晨报晓的鼓声。
出游的人在马路上徘徊,独自在泥水中艰难行走,脚步溅起春泥。
纳兰青云