有人多病卧遥帷,误舍寒耕失故畦。 每畏宾朋嘲乘雁,宁教子弟爱家鸡。 淹中学废心都塞,辕下鸣余耳更低。 自顾上恩无一报,何颜岁晚望金闺。
自讼 其二
译文:
有这么一个人,长久卧病在远处的帷幕之后。他做错了事,放弃了像寒天耕种般的本分,失去了原本属于自己的田地(这里寓意失去了自己的立身根本)。
他常常害怕宾客和朋友嘲笑自己如同行列不整齐的大雁(比喻自己才能平庸、不合群或者行为有失规范),宁可让自己的子弟喜爱自家的鸡(意思是更愿意让子弟守着自己的小日子、本分,不追求那些不切实际的东西)。
他曾经在学舍中求学,可如今学业荒废,内心就像被堵塞住一样,烦闷而又迷茫。就像那在车辕下鸣叫之后的马,声音越来越低,他自己的名声和志向也渐渐低沉。
他自己想想,皇上给予的恩情一点都没能报答,到了晚年,又有什么脸面去期盼能进入朝廷(“金闺”常用来指代朝廷),获得荣耀呢。
纳兰青云