宣室来何暮,都门价已喧。 皂囊说二六,白发任三千。 国老躬为地,群飞哭刺天。 门扃许见否,真气閟元泉。
挽待制许先生 其二
译文:
### 大致翻译
像汉文帝宣室召见贾谊那样,您得到朝廷重用的时机来得太晚了,可早在京城时您的声名就已十分响亮。
您曾在密封的奏疏中慷慨陈词,直谏国家大事,而岁月流逝,您头上已然生出了许多白发。
您身为国家元老,亲自为国家社稷操劳谋算,如今您不幸离世,那些为国家担忧的人都悲痛欲绝,哭声仿佛要刺破苍天。
如今您的家门紧闭,我们还能再见到您吗?您那高尚的精神和气节,就如同被深藏在了黄泉之下。
### 注释与解析
- **“宣室来何暮”**:“宣室”是汉文帝召见贾谊问策的地方,这里借指许先生得到朝廷重视太晚。
- **“都门价已喧”**:说明许先生在京城时就已经很有名望。
- **“皂囊说二六”**:“皂囊”是密封的奏疏,古人用黑色袋子装机密奏疏;“二六”可能指代具体的国事建议内容,意思是许先生曾以奏疏直言国事。
- **“白发任三千”**:形象地描绘出许先生因岁月和操劳,头发花白。
- **“国老躬为地”**:“国老”指德高望重的老臣,表明许先生为国家鞠躬尽瘁。
- **“群飞哭刺天”**:“群飞”指众人,大家为许先生的离世悲痛哭泣。
- **“门扃许见否”**:“扃”是关闭的意思,表达出想见许先生却无法见到的遗憾。
- **“真气閟元泉”**:“真气”代表许先生的精神、气节;“閟”是关闭、隐藏;“元泉”即黄泉,意思是许先生的精神和气节随他一起长眠地下了。
纳兰青云