我生喜际招提客,欲宜沤幻了尘色。 偶然挥斥仍六极,无相光中岂南北。 上人得我慰寂寞,相与含笑了一默。 生死夺机无瞬息,禅谈鹘落霜后翼。 中间鹄鹄露白黑,我欲角角急不得。 终朝为子写胸臆,回首江山忘乡国。 相看一梦非空质,山风吹衣马去枥。 君不见九华虽堕名利场,逢人也解吞荆棘。
别眉山源上人
译文:
我这一生特别喜欢结识寺院里的高僧大德,希望能借由如水泡般虚幻的世事,了却这尘世的纷扰与色相。
偶然间思绪驰骋于天地四方,在那无相的佛光之中,又哪里有什么南北之分呢。
源上人遇到我,也宽慰了他的寂寞,我们彼此相对,含笑不语,一切尽在这沉默之中。
生死之间的玄机,在瞬息万变中,我们的禅机对谈就像霜后的鹘鸟振翅般迅猛。
在交谈中间,道理如同鹄鹄鸟身上的羽毛,黑白分明,可我想要急切地去探究明白,却总是难以做到。
一整天我都为您倾诉内心的想法,回首望去,连江山美景都看在眼里,甚至忘了自己的故乡和家国。
我们相互对视,这一段相处就像一场梦,但又并非虚幻不实,山风轻轻吹动衣衫,我的马也离开了马槽。
您难道没看到吗,九华山的高僧虽然陷入了名利场,但遇到人也懂得咽下那如荆棘般的世俗纷扰。
纳兰青云