涪川寄蒲舜美桐烟墨来试之良佳因成长句

西风吹林秋日白,修桐叶雕𫕥寒碧。 霜余结实凤不至,野人取之出膏液。 山中老翁颇喜事,买膏燃光归照室。 旋收轻煤下玉杵,阴房掩翳烟不出。 泽麋解角麝荐香,严冬折胶天与力。 律灰吹尽无裂文,外干中坚介如石。 故人怜我贫嗜书,遗我一丸欣有得。 空堂无风尘亦静,朝阳压窗书绕壁。 起临墨池洗砚试,入手已怪光夺漆。 苍忙忽惊玄云晦,罨霭顿失寒松色。 徐嗟流落用失所,翰墨何由有勋绩。 从军豪气吾岂能,倚马翩翩磨楯墨。 傍人笑言君勿疑,著书固属穷愁客。

译文:

秋风在树林间呼啸,秋日的天空一片洁白,高大的桐树叶子凋零,飘落着寒碧色的叶片。 霜后桐树结了果实,却不见凤凰前来,乡野之人将桐果采摘下来,从中提取出膏液。 山中的老翁很喜欢做些新鲜事儿,买下桐膏点燃,带回家照亮屋子。 随后收集起那轻盈的烟灰放入玉杵中研磨,在阴暗的房间里,烟气都被遮挡着出不来。 麋鹿在这时褪去了角,麝献出了身上的麝香,在寒冷的冬天,连胶水都会冻裂,这是老天助力。 节气转换,律管里的葭灰飞尽,这墨坯没有裂缝,外表干燥内里坚实,像石头一样坚硬。 老友怜惜我贫穷却酷爱读书,送给我一丸墨,我满心欢喜,觉得收获满满。 空荡荡的堂屋没有一丝尘土,连空气都安静得很,早晨的阳光压在窗户上,四周墙壁都摆满了书籍。 我起身来到墨池边,洗净砚台开始试用这墨,刚拿到手就惊讶于它的光泽比漆还亮。 匆忙间,忽然感觉像乌云遮蔽了天空般昏暗,那浓重的墨色一下子让寒松的颜色都黯淡了。 我不禁感叹自己流落他乡,怀才不遇,在翰墨之事上又怎能建立功勋呢? 像从军那样的豪迈气概我哪里有呢,没办法像那些潇洒的文人一样,倚着战马,在盾牌上磨墨挥毫。 旁边的人笑着劝我说:您别再疑虑了,著书立说本来就是那些穷困忧愁之人所做的事啊。
关于作者
宋代晁公溯

晁公溯,字子西,济州巨野(今山东巨野)人,公武弟。高宗绍兴八年(一一三八)进士(清康熙《清丰县志》卷四)。史籍无传,据本集诗文,知其举进士后历官梁山尉、洛州军事判官、通判施州,绍兴末知梁山军。孝宗乾道初知眉州,后为提点潼川府路刑狱,累迁兵部员外郎(《宋会要辑稿》选举二○之二○)。有《嵩山居士文集》五十四卷,刊于乾道四年(一一六八),又有《抱经堂稿》,已佚。 晁公溯诗,以影印文渊阁《四库全书·嵩山居士文集》为底本。校以清初抄本(简称抄本,藏北京图书馆)、清知圣道斋抄本(简称知圣道本,藏上海图书馆)。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云