二年立王朝,忽然厌承明。 受诏予印绶,复作江阳行。 地当周五侯,秩视汉九卿。 边清尘不扬,主圣时自平。 上堂簪履集,出门笳鼓鸣。 想亦多宴乐,鼓瑟兼吹笙。 吏民更相戒,岂敢烦敲榜。 田间黄发叟,闻此叹且惊。 触眼未尝见,不毛今亦耕。
寄泸南子止兄
译文:
你在朝廷任职两年,忽然间就厌倦了在承明庐这样的中枢之地的生活。接受了皇帝的诏令,带着印绶,又前往江阳任职。江阳这个地方相当于周代的五个诸侯封国那么重要,你的官阶也如同汉代的九卿一般。边疆一片清平,没有战事的烟尘扬起,君主圣明,时世自然太平。
你升堂理事时,官员们都恭敬地聚集在身旁;出门的时候,笳鼓齐鸣,威风十足。想来你在当地也有很多宴饮游乐的活动,宴会上有人鼓瑟,有人吹笙,十分热闹。
官吏和百姓们都相互告诫,不敢有烦劳你动用刑罚惩处的事情发生。田间那些头发花白的老人们,听到这样的情况,又是感叹又是惊讶。他们这辈子都没见过这样的景象,就连以前荒草丛生的不毛之地,如今也都开垦耕种起来了。
纳兰青云