子初至我邦,受命蜀行台。 群士森如林,手自拣条枚。 试席莫敢哗,棘门乃大开。 知是诤臣乡,所出非凡材。 益州外南宫,将遣与计偕。 诏书选主司,帝谓汝往哉。 深喜与子逢,再持钧石来。 因得享成事,笑歌杂诙谐。 秋风吹帽裙,白露入酒杯。 饮我玻瓈江,泻子琼瑰怀。 相看语不厌,预忧归驾催。
赠罗仲思仲思今夏来试群士八月予被朝命为别试所考试仲思亦来
译文:
你最初来到我们这个地方,是奉了蜀地行台的命令。
当时众多的学子如同树林一般密集,你亲自挑选其中优秀的人才。
考试的场所里没有人敢喧哗吵闹,如同棘门一样严谨的考场大门敞开着。
大家都知道这里是诤臣的故乡,所培养出的并非平凡之辈。
益州就如同外地的南宫,要选拔人才派遣他们与计吏一同赴京。
皇帝下诏书选拔主考官,说“你去吧”。
我特别高兴能与你相逢,你再次秉持公正来选拔人才。
因此我们能够共同成就这选拔之事,一边谈笑一边开着诙谐的玩笑。
秋风吹动着帽檐和裙角,白露融入了酒杯之中。
我们在玻璃江边饮酒,你的胸怀如同美玉般美好。
我们相互看着,总有说不完的话,可又早早担忧起催促你回去的车马。
纳兰青云