谢张待制赴饮

我如沐猴冠,强佩刺史章。 傥令入朝班,惊倒鸳鹭行。 安敢延贵人,置酒登此堂。 知公盖超然,轩冕等粃糠。 但逢臭味同,握手出肺肠。 肯为宣明面,贫贱乃遽忘。 远从三峡来,欲访五畆桑。 闻昨去郡时,送者倾城隍。 皆言民疾苦,公见必惨伤。 奏疏每建白,细书亲贴黄。 岂容廊庙具,而久滞一方。 使民济大川,行矣为舟航。 杖屦可少留,吉日辰甚良。 歌公竹枝词,举我柏叶觞。 勿辞饮之釂,不发宽饶狂。 酿以老翁泉,中有班马香。

译文:

我就像是戴着帽子的猕猴,勉强佩着刺史的印章。要是让我进入朝廷的官员行列,肯定会把那整齐有序的官员们都惊倒。我哪敢邀请尊贵的您,设下酒宴请您登上这厅堂。 我知道您超脱不凡,把高官显贵看得如同秕糠一般。只要遇到志趣相投的人,就会真诚地握着对方的手,掏出肺腑之言。您能为了宣明大义,不因为我贫贱就立刻将我遗忘。 您从遥远的三峡赶来,想要寻访那五亩桑田般的宁静之地。听说您上次离开郡城的时候,送别的人挤满了整个城池。大家都说百姓生活疾苦,您见到这般情景必定会满心惨伤。您每次上奏疏表达见解,还会亲自用小字在贴黄上书写。像您这样有辅佐朝廷才能的人,怎么能长久地滞留在一个地方呢。 要让百姓能够顺利渡过生活的大河,您就该像那渡河的舟船一样发挥作用。您不妨稍微停留一会儿,今天这个日子十分美好。我为您吟唱竹枝词,敬上柏叶酒。请不要推辞干杯,也别像盖宽饶那样因醉酒而发狂。这酒是用老翁泉的水酿造的,其中仿佛有着班固、司马迁文章的那种韵味和香气。
关于作者
宋代晁公溯

晁公溯,字子西,济州巨野(今山东巨野)人,公武弟。高宗绍兴八年(一一三八)进士(清康熙《清丰县志》卷四)。史籍无传,据本集诗文,知其举进士后历官梁山尉、洛州军事判官、通判施州,绍兴末知梁山军。孝宗乾道初知眉州,后为提点潼川府路刑狱,累迁兵部员外郎(《宋会要辑稿》选举二○之二○)。有《嵩山居士文集》五十四卷,刊于乾道四年(一一六八),又有《抱经堂稿》,已佚。 晁公溯诗,以影印文渊阁《四库全书·嵩山居士文集》为底本。校以清初抄本(简称抄本,藏北京图书馆)、清知圣道斋抄本(简称知圣道本,藏上海图书馆)。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云