今岁试士竟置酒起文堂延主司且作诗送之

吾州俗近古,他邦那得如。 饮食犹俎豆,佣贩皆诗书。 今年属宾兴,诏下喧里闾。 白袍五千人,崛起塞路衢。 入门坐试席,正冠曳长裾。 谈经慕康成,对策拟仲舒。 吟诗必二雅,作赋规三都。 传闻选主司,考阅须鸿儒。 果然提权衡,未尝谬锱铢。 得者固惊喜,失者亦欢呼。 乡党为叹息,是事盖久无。 老守蒙此声,增重西南隅。 何以为子谢,举觞挽行车。 少留尽一醉,归驾且勿驱。

译文:

我们这个州的风俗接近古代的淳厚质朴,别的地方哪能比得上呢? 人们日常的饮食礼仪还保留着古时俎豆祭祀般的讲究,就算是那些做小买卖的人也都知书达理。 今年正赶上科举选拔人才的宾兴之典,朝廷的诏令一下达,里巷之间都热闹起来。 身着白袍的五千学子,纷纷涌现出来,把道路都堵塞了。 他们进入考场,坐在试席之上,端正帽子,拖着长长的衣襟,一派端庄严肃。 谈论经典时都仰慕郑康成那样的学问大家,回答策问时都以董仲舒为楷模。 吟诗必定以《诗经》中的《大雅》《小雅》为典范,作赋则以左思的《三都赋》为标准。 听说这次选拔负责考试的主司,要求必须是学识渊博的大儒。 果然主司评判十分公正,就像精准的权衡一样,没有丝毫的差错。 考中的人固然惊喜万分,没考中的人也齐声欢呼。 乡里的人都为此感叹,这样公平公正的科举之事已经很久没有过了。 我这个年老的太守能有这样的好名声,让咱们这西南之地也增添了光彩。 我拿什么来感谢您呢?只好举起酒杯挽留您的车马。 请您稍作停留,和大家一起尽情喝醉,回去的车驾也先别急着赶路。
关于作者
宋代晁公溯

晁公溯,字子西,济州巨野(今山东巨野)人,公武弟。高宗绍兴八年(一一三八)进士(清康熙《清丰县志》卷四)。史籍无传,据本集诗文,知其举进士后历官梁山尉、洛州军事判官、通判施州,绍兴末知梁山军。孝宗乾道初知眉州,后为提点潼川府路刑狱,累迁兵部员外郎(《宋会要辑稿》选举二○之二○)。有《嵩山居士文集》五十四卷,刊于乾道四年(一一六八),又有《抱经堂稿》,已佚。 晁公溯诗,以影印文渊阁《四库全书·嵩山居士文集》为底本。校以清初抄本(简称抄本,藏北京图书馆)、清知圣道斋抄本(简称知圣道本,藏上海图书馆)。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云