久闻光明山,下有太古雪。 大冬剧严凝,厚地愈融结。 峥嵘成层冰,千岁终不灭。 野翁因𣃁荒,得此走城阙。 初非人磨礲,真是天剞劂。 形模如圭长,颜色逾玉洁。 巨细皆晶荧,表里俱洞澈。 或疑普贤化,谁得昆吾切。 太阳一照曜,神光时发越。 诚宜置宴坐,相伴修白业。 可配寒露壶,清泠濯明月。
谢王元才见惠峨嵋山菩萨石
译文:
我早就听闻光明山的大名,山下留存着远古时期的积雪。在严寒的深冬,天气极度寒冷,大地却在这酷寒中不断融合凝结。
山上高耸险峻的地方形成了层层叠叠的坚冰,历经千年也始终不会消融。有位山野老翁在开垦荒地的时候,偶然得到了这宝贝,随后便带着它赶往城市。
这石头并非经过人工的打磨雕琢,完完全全是大自然鬼斧神工的杰作。它的形状如同玉圭一般修长,颜色比美玉还要洁白纯净。
不管大小,每一块都晶莹剔透,从里到外都清澈透亮。有人怀疑这是普贤菩萨的化身所化,不然谁能用昆吾刀将它切割成这般模样呢?
当太阳的光芒照耀在它上面,神奇的光彩便会不时地散发出来。它确实适合放置在宴坐之处,陪伴着人们修行善业。
它可以与寒露壶相匹配,在清冷的月光下,给人带来清凉澄澈的感觉。
纳兰青云