天王览万事,日昃坐承明。 甚思得奇才,指望中原平。 小吏与计偕,大夫招以旌。 结绶联翩来,屡闻开迩英。 少卑著三馆,高者登九卿。 朝廷非不用,功业竟何成。 岂其有所怀,闭口且吞声。 岂其有所畏,捩手恐覆羹。 吾伤风俗衰,视此天下衡。 莫计事可否,但随意重轻。 虽复建良法,因兹无由行。 念予卧龙底,二年饱躬耕。 世故已熟观,见君勿屏营。 要陈治安策,剀切如贾生。 愿无似扬雄,词赋称西京。
送李仁甫被召
译文:
天子总览天下万事,太阳西斜了还坐在承明殿里处理政务。
他十分渴望能得到杰出的人才,满心期望着收复中原、平定天下。
小吏会随着上计吏一同进京,大夫会被朝廷用旌旗征召。
官员们接连不断地系上印绶前来,我多次听闻皇帝在迩英阁召见臣子。
才能稍次的人安排在三馆任职,才能出众的人能登上九卿之位。
朝廷并非不任用人才,可这些人的功业到底又有什么成就呢?
难道是他们心中有想法,却只能闭口不言、忍气吞声?
难道是他们有所畏惧,就像怕翻了手中的羹汤一样瞻前顾后?
我痛心于社会风俗的衰败,这也反映出天下的状况。
人们不去考虑事情是否可行,只根据自己的心意来衡量轻重。
即便朝廷制定了良好的法规,也因此无法推行下去。
想想我自己在卧龙山麓,已经悠闲地耕种了两年。
我对世间的事情已经看得很透彻了,见到你也不用慌张。
你要向朝廷献上有关国家长治久安的策略,像贾谊那样恳切直率。
希望你不要像扬雄一样,只以词赋在西京长安著称。
纳兰青云