我家群鸡真似木,君家双鸭重如玉。 情知此物不敢烹,未忍戛羹求剩馥。 传闻深村水田里,翠羽成群蔽溪谷。 乔仙两舄不用多,尺纸长须慰幽独。 墙头瓠壶舍下笋,唤作蒸鹅烹健犊。 前时馋客错欢喜,益水添薪费煎促。 主人此外北窗风,饭后乳瓯初睡足。
谢杨寿卿送双鸭用香木拄杖韵
译文:
我家里养的那群鸡,呆呆傻傻的就像木头一样没什么灵性。而您送我的这两只鸭子,却珍贵得如同美玉一般。
我心里明白这么珍贵的鸭子可不敢轻易宰杀烹煮,也不忍心像古人戛羹那样为了一点香味就把它们给吃了。
听说在那偏远的乡村水田里,翠羽水鸟成群结队,把溪流山谷都遮蔽住了。就像传说中乔仙的两只鞋子化作双凫,其实也不用太多这样神奇的事物,只要能收到您的书信,就足以慰藉我这孤寂的心灵。
墙头挂着瓠壶,屋舍旁长着新笋,就把它们当作蒸鹅、烹煮的健犊来解馋吧。之前有嘴馋的客人听闻有好吃的,空欢喜了一场,我还添水加柴,白费了一番煎炒烹煮的功夫。
主人家除了这些,还有北窗吹进来的凉爽清风相伴,饭后喝着茶,在躺椅上美美睡上一觉,别提多惬意了。
纳兰青云