送范颖胄

君之家为夔龙氏,龙之威神爪牙利。 岂肯因人下求食,拏攫风雷随所嗜。 问君世学今几传,翰墨诸仙侈名位。 后来诸孙颖与路,元祐衣冠相整治。 春秋大易蜀有师,我获升堂时问义。 江边乔木殊未改,重来忍唾成都地。 感君遗文远相访,凛凛高风今不坠。 梅花道路宽作程,瓠叶杯盘同此味。 少年赤手弄霜雪,想见倚门迟岁餽。 还家莫道囊橐空,客子夜寒仍少睡。

译文:

你家乃是夔龙氏的后裔,龙具有威严的神气,爪子和牙齿都十分锋利。 你怎么会去依靠别人,低下身段去求一口饭吃呢,你定会像龙一样,凭借着自身的本领,在风云变幻中去追逐自己所渴望的事物。 我问你,你们家族世代传承的学问到如今已经传了多少代啦,那些擅长翰墨文章的先辈们都享有显赫的名声和地位。 后来你们范家的子孙范颖和范路,也如同北宋元祐年间那些有学识、重礼仪的士人一样,修养自身,举止得体。 《春秋》《大易》这些经典在蜀地有贤能的老师传授,我有幸能够登堂入室,时常向他们请教经义。 江边的高大树木好像没什么改变,我再次来到这里,实在不忍心厌恶这成都之地。 感激你带着自己的文章从远方来拜访我,你那令人敬畏的高尚品格至今都没有丢失。 你在梅花盛开的时节踏上旅程,行程可以安排得宽松一些,就像用瓠叶做成的简单杯盘之餐,也别有一番风味。 你年少时就赤手空拳闯荡,如同在霜雪中拼搏,我能想象到家中长辈正倚着门盼望着你年末带回的礼物。 你回到家可别说自己行囊空空,我作为客人,在这寒夜还难以入眠,心中牵挂着你呢。
关于作者
宋代李石

李石:(1180-?) 字知几,号方舟,资阳石 (今四川资中北) 人。绍兴二十一年 (1151) 进士乙科,成都户椽。历官都官员外郎、成都路转运判官。淳熙二年 (1175) 放罢。有《方舟集》、《方舟诗馀》。

纳兰青云