我来云岩夏初吉,岩洞向晚开新蟾。 晴空飘飘雨花坐,护此燕几垂飞簷。 老僧闭门一榻外,但有瓶钵云火匳。 人间日车手可热,道上火繖官争炎。 不知此地荫冰雪,崖花石蔓骈浓纤。 传闻仙人有蜕骨,玉塔未许窥幽潜。 行人各走记名姓,浪费粉板相黐黏。 不知苏黄岩上字,端有妙处垂缃缣。 至今岩泉泻千仞,似与二老争森严。 斯游与子固不薄,一饷喜逐清赏兼。 稽首林间古石佛,面目慈悲雄须髯。 狐狸骑项鼠遶膝,苍苔藓剥侵裙襜。 我愿石佛须少忍,欺善怕恶神所歼。 君不见迩来石佛胜铜鬼,会煮翁仲烹飞廉。
游铜梁县云岩
译文:
我在初夏吉利的日子来到云岩,傍晚时分岩洞上空升起了新月。
晴朗的天空中,仿佛有雨花飘飘洒洒落在座位旁,守护着这小巧的桌子和飞翘的屋檐。
老和尚闭门不出,除了一榻之外,只有那瓶钵和装着香火的盒子。
人间烈日炎炎,车轮仿佛都被烤热,官道上官员们举着火伞,争着显示权势的威风。
他们却不知道这里如冰雪般清凉,崖上的花朵和石上的藤蔓,或浓或纤,姿态各异。
传说有仙人在这里留下了蜕骨,那玉塔幽深,不允许人随意窥探。
过往行人都争着留下自己的姓名,在粉板上乱写,就像糨糊黏物一样杂乱。
他们却不懂得苏黄在岩石上题字,那其中真的有精妙之处,值得记录在书卷之上。
直到如今,岩泉从千仞高处倾泻而下,似乎在和苏黄二人的文章一样,有着严谨的气势。
这次和你同游云岩,情谊可不浅,一会儿的工夫,既开心又能尽情欣赏美景。
我向林间古老的石佛行礼,它面目慈悲,有着浓密的胡须。
可如今狐狸骑在它的头上,老鼠绕着它的膝盖,苍苔侵蚀剥落,连它的裙边都未能幸免。
我希望石佛能稍稍忍耐,因为欺善怕恶的人会被神灵歼灭。
你没看到近来石佛都比铜鬼还厉害,说不定哪天就会像煮翁仲、烹飞廉那样惩处恶人呢。
纳兰青云