通涂合西南,达人戒同异。 二鱼各自鱼,是鱼岂有二。 濶处海茫茫,波涛适相戏。 笑我湖上亭,鳞鬣纷族类。 情知我非鱼,此意鱼或是。 欣然得所适,相见不相遇。 鱼行我无心,我得鱼亦遂。 藻荇披秋光,水与天妩媚。 明月贴湖心,照见鱼不寐。 我琴无杀声,螗蜋勿余忌。
鱼相忘亭
译文:
在西南方向的交通要道汇聚之处,通达事理的人会告诫人们莫要执着于同与不同的分别。
两条鱼各自悠游自在,既然都是鱼,又哪有什么不同呢?
在那广阔无垠、茫茫一片的大海里,它们随着波涛嬉戏玩耍。
可笑我这座建在湖边的亭子,周围游着各种不同种类的鱼。
我心里明白自己并非鱼,但我所想的这些,鱼说不定也是这么想的。
它们欣然自得,各得其所,即便相互遇见,却也似未曾相逢一般。
鱼游动的时候,我并无过多的心思去干预;我有所收获,鱼也能顺遂自在。
水中的藻荇在秋日的阳光下摇曳,水光与天色相互映衬,显得格外妩媚动人。
明月好似贴着湖心,光亮洒下,仿佛能看见鱼儿还未入眠。
我弹奏的琴音里没有杀伐之声,螳螂啊,你可别对我有所猜忌。
纳兰青云