游黄州东坡

斯文元祐间,一代人物好。 我生嗟已后,不及见此老。 朅来东坡上,雪堂亚荒草。 此州三家村,大江流浩浩。 四海矜重名,六丁护残藁。 伤心逐客令,失脚空山道。 昔为魑魅憎,今作神明祷。 小桥行吟处,风叶付谁扫。

译文:

在元祐年间的文坛,那可是涌现出了一代杰出的人物。可叹我出生得太晚,没能亲眼见到像苏东坡这样的老前辈。 如今我来到了黄州的东坡之上,曾经的雪堂如今已被荒草掩盖。黄州这地方就像是个偏僻的小村落,只有那浩荡的长江水依旧滚滚流淌。 苏东坡的大名天下人都敬重,连天上的六丁神都护佑着他留下的残稿。想起他当年遭遇放逐的伤心事,因为一时的失误就被贬到这荒僻的山间小道。 往昔他被那些奸邪小人憎恶排挤,如今这里的百姓却把他当作神明来祈祷。当年他在小桥边漫步吟诗的地方,那被风吹落的树叶如今又有谁去清扫呢?
关于作者
宋代李石

李石:(1180-?) 字知几,号方舟,资阳石 (今四川资中北) 人。绍兴二十一年 (1151) 进士乙科,成都户椽。历官都官员外郎、成都路转运判官。淳熙二年 (1175) 放罢。有《方舟集》、《方舟诗馀》。

纳兰青云