雪打窗外竹,共卧窗间床。 起来忍饥冻,对坐唯炉香。 写之三尺琴,遶屋声琅琅。 相从无此好,要俶西山装。 西山接飞鸿,路入云水乡。 六月余积雪,冬木含春芳。 群仙竞来往,御风骑凤凰。 我昔曾见之,瞳子瞭且光。 张子长鬣师,沆瀣入肺肠。 为取桥下履,仍传枕中方。 此时觅刀圭,念我双鬓苍。
送张道士游西山至道观
译文:
窗外的大雪纷纷扬扬地打在竹子上,我和你一同躺在窗下的床上。
清晨起床,我们忍受着饥饿与寒冷,相对而坐,只有香炉中飘出的香气相伴。
你取出三尺长的琴弹奏起来,那悠扬的琴音在屋子周围回荡,清脆悦耳。
我们相处的时光如此美好,可你却要收拾行装前往西山道观。
西山高耸入云,仿佛与空中的飞鸿相接,道路蜿蜒通向那云雾缭绕、水乡泽国之地。
那里六月时节还有残留的积雪,冬天的树木却蕴含着春天的芬芳。
一群群仙人在那里来来往往,他们驾着风,骑着凤凰,逍遥自在。
我从前曾经到过那里,亲眼见到那些仙人,他们的眼睛明亮而有神。
你啊,张道长,长须飘飘,超凡脱俗,呼吸着清晨的水汽,想必已超凡入道。
希望你能像黄石公授予张良桥下履中的兵书一样,获得仙人的秘籍真传;也能像郑康成得到枕中秘方那样,学到神奇的法术。
到那个时候,你要是寻得了仙药,可别忘了我这已双鬓斑白的老友啊。
纳兰青云