赤符兆此水,黄图蒙楚氛。 上天眷李氏,未许鲸鲵吞。 胚胎出仁人,来佐文皇孙。 如凤不鸷搏,坐使众鸟君。 奉天累卵危,柱石繄公存。 奈何儿曹痴,但侈李浑勋。 或云诏令下,雪泣山南军。 琐琐计功阀,浅识难与论。 君看商辛罪,讵可臣周文。 朝有一微子,国势南山尊。 道大与时背,晚弃天之垠。 溟渤泄毫芒,世已高清芬。 穷通一吷耳,止止毋重云。
陆宣公
译文:
红色的符命预示着这里的风水运势,国家的版图却笼罩着楚地般的战云纷扰。
上天眷顾着李氏王朝,不允许那些如鲸鲵般的叛乱之徒将其吞并。
于是孕育出了像陆宣公这样的仁人志士,前来辅佐文皇的子孙。
他如同凤凰一般,不会用凶狠的手段去争斗,却能让众多鸟儿心悦诚服地尊他为君长。
奉天城当时危如累卵,全靠陆宣公这样的柱石之臣才得以保全。
无奈那些小辈愚痴,只知道过分夸赞李浑的功勋。
有人说陆宣公起草的诏令一下达,在山南的军队将士们都感动得泪流满面。
那些只知道计较琐碎功劳的人,见识短浅,实在难以和他们谈论高深的道理。
你看商纣王罪行累累,但怎么能因为周朝的崛起就完全否定商朝呢。
朝廷只要有像微子这样的贤能之人,国家的形势就能像南山一样稳固尊崇。
陆宣公道德高尚,却与当时的世道相悖,晚年被弃置在天边。
哪怕他只展现出如沧海一粟般的才能,世间也早已感受到他的高洁芬芳。
人生的穷困与通达不过是一瞬间的事,就随它去吧,不要再为此忧心重重了。
纳兰青云