大江汹澎湃,风静星斗涵。 截然当地险,界限天东南。 金陵帝王都,窟宅何耽耽。 龙虎争负恃,盘踞昔所谈。 我适访陈迹,策马冲烟岚。 蒋山上叠翠,秦淮俯拖蓝。 宝公道场主,貌像坚瞿昙。 千年窣堵波,倒影落寒潭。 共知胜绝处,即是弥勒龛。 舂春足佳致,慨想聊停骖。 六朝互兴废,较德同朝三。 中原文武境,久困兵贪婪。 曾无混一志,溥施鸿恩覃。 区区守覇图,跼束令人慙。 岂若吾主圣,坐遣凶渠戡。 长驱翔灞上,垂拱受朝参。 回观兹奥区,脱去如遗簪。 小臣执羁靮,喜释心如惔。 再拜觞万寿,恺乐将屡酣。 却来寻故栖,了此七不堪。
陪洪景卢左司马德骏薛季益冯圆中三郎中汪中嘉总干游蒋山以三十六陂春水分韵得三字
译文:
汹涌澎湃的长江滚滚流淌,风平浪静之时,江面上仿佛涵纳着星斗的光辉。它宛如一道天然的屏障,构成了地势上的险要之处,清晰地划分出了天的东南界限。
金陵是曾经的帝王之都,那雄伟的宫殿府邸犹如猛兽盘踞,气势威严。往昔人们常常谈论此地有龙虎般的形胜可依恃。
我正好前来寻访这里的旧日遗迹,骑着马冲入山间的烟雾与山岚之中。蒋山上层层叠叠的翠绿扑面而来,俯视着那如蓝色丝带般蜿蜒的秦淮河。
宝公是这道场的主人,他的容貌如同坚定的释迦牟尼。那历经千年的佛塔,倒影落入寒冷的水潭之中。
大家都知道这最为绝妙的地方,就好似弥勒佛的佛龛。春天的景致充满了美好的情致,我感慨万千,不由得停下了马车。
六朝在这里相互交替,兴盛又衰败,比较它们的德行,就如同同一个朝代的三等水平。中原本是有着文治武功的地方,却长久地被贪婪的兵祸所困扰。那些朝代竟然没有统一天下的志向,不能广泛地施行浩荡的恩泽。
他们只知一心守护那小小的称霸之图,局促拘束的样子实在令人羞愧。哪里比得上我们当今的圣上圣明,能坐镇指挥平定那些凶恶的匪首。军队长驱直入直达灞上,圣上垂衣拱手就接受着百官的朝拜。
回头再看这金陵之地,圣上对待它就像丢弃一根发簪那样不在意。我作为一个小臣,跟随圣上鞍前马后,如今欣喜地放下了心中的忧虑。
我恭敬地拜了两拜,举杯为圣上祝寿,欢快的宴乐让我多次沉醉其中。
之后我回到自己的旧居,了却这人生的诸多不如意之事。
纳兰青云