人心易汩没,岂徒出徒入。 无方□点检,一点或□懈。 □□□□□,彼此成亡羊。 所以古哲人,警惕恒自将。 动若集于木,息如系苞桑。 此机日就熟,庶足升高堂。 譬如匣中镜,拂磨吐新光。 一尘不使留,光辉日煌煌。 凡我读书人,斯言佩毋忘。
励学
译文:
这首诗有些地方存在缺字,以下是在尽量理解诗意的基础上进行的翻译:
人心很容易被蒙蔽、沉沦,哪里只是简单地出入(尘世就不受影响)。
如果没有方法去自我反省、检查,稍有一点懈怠。
(这里缺字,推测大意)两边都会像丢失了羊一样(迷失方向)。
所以古代的贤哲之人,常常自我警惕、自我约束。
行动的时候就像栖息在树上的鸟儿般警觉,休息的时候就像系在桑树根上一样安稳。
这样的处事机巧一天天熟练起来,才差不多能够达到高深的境界。
就好像放在匣子中的镜子,经过不断拂拭打磨会焕发出新的光彩。
不让一点灰尘留存,那光辉就会一天天明亮耀眼。
凡是我们这些读书之人,一定要牢记这些话不要忘记。
纳兰青云