次韵郑舜举题簿厅交翠轩

人生一沤浮,何适非暂寄。 会须脱尘劳,谈文不谈利。 开轩得此君,意惬投宿嗜。 未堪食凤凰,已足巢翡翠。 惜哉小窗栊,此地久何閟。 想当未辟初,宁免簿书累。 高人一披拂,便有无穷意。 纷纷市廛子,冠盖乱如沸。 倘令见清标,魄褫复丧气。 客如王子猷,不速端可致。 嗟予饱忧患,久矣无佳思。 旧学已榛芜,闻一岂知二。 市肆罗无目,聊为将军地。 斗酒诗百篇,是乃公能事。

译文:

人生就像那水面上的一个水泡,无论到哪里都不过是暂时的寄居。 我们应当摆脱尘世的劳累烦扰,在一起谈论文章而不是追逐利益。 打开轩窗就见到了这些竹子(“此君”常指竹子),内心惬意,就像遇到了一直以来的嗜好。 这里虽然还不足以让凤凰来进食,但已经足够让翡翠鸟筑巢栖息了。 可惜啊这小小的窗户,这个地方长久以来竟然一直被封闭着。 想来在它还未开辟的时候,怎么能避免被公文簿册所累呢。 高雅的人一来开启了这里,便有了无穷的意味。 那些纷纷扰扰的市井之人,他们的冠帽车盖乱成一团,喧闹如沸水。 倘若让他们见到这清新的景象和高雅的格调,定会失魂落魄、垂头丧气。 要是有像王子猷那样爱竹的客人,不用邀请也会主动前来。 可叹我饱经忧患,很久都没有好的诗兴了。 过去所学的知识已经荒废,听到一点都很难推知其他。 我就像那市场上无目的陈列货物的人,姑且作为将军您(可能指郑舜举)的陪衬之地吧。 喝一斗酒就能作诗百篇,这才是您擅长的事情啊。
关于作者
宋代陈棣

陈棣(又作褅),字鄂父(《宋人集》丙编《蒙隠集》跋),青田(今属浙江)人,汝锡子。以父荫,为广德军掾属(《蒙隠集》卷一《食枸杞菊》序),官终奉议郎、通判潭州(《攻媿集》卷九八《中书舍人陈公(希点、棣子)神道碑》),有《蒙隠集》,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为二卷。事见清光绪《青田县志》卷一○《陈汝锡传》。 陈棣诗,以影印文渊阁《四库全书·蒙隠集》为底本,参校民国李之鼎辑《宋人集》丙编本(简称宋人集)。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云