客居贫病医无方,忍饥面作瞿昙黄。 枫叶萧萧风阵长,东厢曝背资沧凉。 邻家有酒难偷尝,草书正藉公孙娘。 家家刈熟畦丁忙,有口不识云子香。 令我驰神青旸乡,杯粟有时来实肠。
卫卿叔自青旸寄诗一卷以饮酒果核殽味烹茶斋戒清修伤时等为题皆纪一时之事凡十七首为报 其五
译文:
我客居他乡,贫病交加,却连治病的良方都没有。只能忍着饥饿,面容变得像瞿昙(释迦牟尼)那样蜡黄。
枫叶在萧萧的风声中不断飘落,这风一阵接着一阵,好似没有尽头。我在东厢晒着太阳,可这阳光带来的也只是一片苍凉。
邻居家有酒,可我却难以偷偷去尝上一口。此时啊,真希望能像张旭看公孙大娘舞剑那样得到灵感,挥毫泼墨写草书。
家家户户都在忙着收割成熟的庄稼,田地里的雇工们忙得不可开交。可我却连那如云般洁白的米饭是什么滋味都不知道。
这一切让我的心神都飞到了青旸乡,真希望能有那么些粮食,时不时地能填满我的肚子。
纳兰青云