余赴官宫庠与道祖通判久聚乍散每有怀想作诗五十韵道二十余年出处寄呈

初拜清扬日,菰城荻始芽。 家声璜出渭,骏气马生洼。 博识该三箧,宏才记五车。 高明挈日月,文彩炫云霞。 结友方倾盖,连姻复附葭。 凤𫐌银烛映,鸾扇彩云遮。 去作南阳别,俄成泽国赊。 浚都先玉辔,濉水会仙槎。 我止邗沟第,君归霅水涯。 枌关方弛檐,毳幕忽鸣笳。 茂苑依城堞,菁山隠谽谺。 林峦迷雾豹,鼓吹只池蛙。 宇宙焦先室,庖厨蔡樽茄。 旋闻翦蛇豕,却共注鱼虾。 经笥精蓝肄,辞锋试席夸。 棘闱排胜阵,枫殿趁朝赮。 联籍攀丹桂,连名拟墨緺。 枕溪同择胜,筑室共崇窊。 许迈通悬霤,何君住若耶。 奇礓争磊砢,嘉卉鬭纷葩。 风入黄芦浦,烟横白鹭沙。 鹢舟行櫂短,蚁酒酌尊污。 觅句文词竞,枰棋笑语哗。 山深陪杖屦,林僻预瓜茶。 歌放卑王豹,琴闲鄙瓠巴。 朝游趁奔鹿,暮宴起栖鸦。 溪上方霏屑,山阴遽及瓜。 殿诃纷候吏,罄折拥晨衙。 踊跃良朋贺,睢盱野老呀。 铜章轻掷置,银绂嗣荣加。 还与牛同皂,宁嗟凤在笯。 归来齐靖节,隠去类祁嘉。 鸩堇功名会,膏粱释梵家。 果因流菜叶,倏尔认桃花。 杜口伤鸣雁,持钩出睡蛇。 少多临济棒,生死秘魔叉。 蔬食期羹芋,蓬心正倚麻。 一朝牵吏鞅,琐质滥京华。 宫邸便清佚,官曹惧过差。 学无裨稚𫘤,儒或变淫奢。 仰德劳心膂,陈情费齿牙。 幸蒙鱼网细,数寄雁行斜。 凝望千岩阻,何因两桨拏。 身修谁琢切,诗病孰疵瑕。 缩地今无费,移山第觅夸。 愿怜鱼蓄榭,莫惜马频檛。 骥尾终期附,牛鸣幸不遐。 清标如会觌,羁旅失悲嗟。 悃愊烦青镂,凄凉倦绛纱。 聊须哦短句,缄印锦谿砂。

译文:

初次拜见您风采的日子,菰城的荻草刚刚发芽。 您家族声誉如同姜子牙出自渭水,才华骏逸好似名马生于洼处。 您学识渊博,能涵盖众多书籍,才华宏大,可装满五车之多。 您的高明如日月高悬,文采似云霞般绚丽夺目。 我们结交朋友时就一见如故,后来还结成姻亲关系更加亲近。 迎亲的车驾被银烛照亮,美丽的团扇被彩云遮挡。 你去南阳与我分别,转眼间彼此远隔水乡。 你先到浚都任职,后来在濉水相聚。 我留在邗沟的宅第,你回到霅水岸边。 我刚在故乡卸下行李,北方战事的号角突然响起。 我在茂苑城边暂居,你在菁山幽深之处隐居。 山林间雾气弥漫仿佛藏着雾豹,周围只有池塘里的蛙声当作鼓吹。 居住的地方简陋如同焦先的屋子,厨房里也只有蔡樽那样简单的蔬菜。 不久听闻平定了战乱,我们又一起关注着鱼虾等小事。 我们在寺庙里勤奋学习,在讲席上展现犀利的言辞。 在科举考场上排出制胜的阵势,在宫殿里参加朝会。 我们一同考中科举,名声相连。 我们一起在溪边选择风景优美之处,建造房屋,房屋地势低洼。 就像许迈居住的有流水的地方,又如何氏住在若耶溪边。 奇特的石头争奇斗艳,美丽的花卉竞相开放。 风拂过黄芦浦,烟雾横在白鹭沙上。 小船桨短缓缓前行,浊酒斟在破旧的酒杯里。 我们竞相创作诗句,下棋时欢声笑语。 我陪您深入山林漫步,在偏僻的树林里一起品茶吃瓜。 唱歌我们不看重王豹,弹琴也不屑于瓠巴。 早晨我们追逐奔跑的鹿出游,傍晚宴饮惊起栖息的乌鸦。 溪边刚刚飘起雪屑,您任职期满。 众多官吏前来恭贺,您恭敬地接受清晨的衙参。 朋友们踊跃地祝贺,乡下老人惊讶地张望。 您轻易舍弃了铜印,又获得了银印的荣耀。 您能与普通人为伍,不哀叹自己像被关在笼子里的凤凰。 归来后如同陶渊明般归隐,隐居的样子好似祁嘉。 您看淡了追求功名的机会,如同富家子弟皈依佛门。 果然因为一片漂流的菜叶,突然就找到了桃花源般的境地。 您闭口不谈如同受伤的大雁,手持钓钩赶走心中的烦恼。 经历了许多磨练,也坚守着自己的信念。 吃着简单的蔬菜,内心如同蓬草依靠着麻般有所寄托。 忽然有一天我被官场事务牵绊,平凡的我滥竽充数到了京城。 在宫中任职本应清闲安逸,但我害怕做事出现差错。 我的学问对学生没有帮助,担心儒家之道被人变得奢侈无度。 我仰慕您的品德,心里十分牵挂,诉说情怀也费尽口舌。 幸好您像细密的鱼网般包容我,多次寄来书信。 我凝望远方,千山阻隔,怎样才能与您相见呢。 自身修养谁来雕琢指正,我的诗有毛病又有谁来指出瑕疵。 如今没有缩地之术,也只能空自夸赞移山的本领。 希望您能怜惜我如池中之鱼,不要吝惜常来看望我。 我始终期望能追随您,幸好距离也不算太远。 如果能见到您高洁的风采,我这漂泊之人就不会再悲伤叹息。 真诚的心意只能通过书信传达,在这凄凉中我厌倦了孤单。 姑且写下这些短诗,用锦谿的砂封好信件。 这首诗是作者写给道祖通判的,回忆了二人多年来的交往经历,包括相识、结亲、科举、隐居等,表达了对友人的思念和对友情的珍视。不过由于原诗内容丰富且涉及较多典故,翻译可能难以完全精准传达其所有含义。
关于作者
宋代葛立方

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

纳兰青云