病后戏赠同官蒋子权

吾衰谬养生,任运常坦坦。 每婴相如病,渐作叔夜懒。 昨因触大暑,留热在鬲脘。 医师戒饮酒,所嗜不可断。 寒热一朝作,水火互濯熯。 地偏无药饵,伏枕但忧悺。 同僚有蒋子,爽俊流辈罕。 作诗宗徐庾,巧语如绣纂。 间有少陵风,醇音调玉琯。 岂惟诗家秀,从政今可算。 牢盆有出纳,晓夕亲授筦。 琴瑟费更张,君能时急缓。 公余治方书,今昔多所缵。 有来谒疾病,手自施汤散。 买药辍俸钱,为民已痌痯。 我昨病在床,君来问尤款。 教我煮橘皮,汤热过冰碗。 继送桔梗汤,一杯去烦懑。 柴胡作引子,汗出如被趱。 所投立有效,病去若水浣。 乃知才艺多,所蓄非窽窽。 又闻善骑射,长箭必引满。 设侯六十步,所发无虚簳。 观君精悍姿,此语不其亶。 独于围棋低,尺固有所短。 向来屡小胜,喜气辄衎衎。 我欲张以羸,不令见矛𥎝。 侈心益骄汰,出语颇夸诞。 不知小敌坚,一败石破卵。 大战决雌雄,迟君落新馆。

译文:

我已衰老还错误地讲究养生,不过我向来听天由命,心境总是坦然。 常常像司马相如那样患病,也渐渐有了嵇叔夜般的慵懒。 前些日子因为遭遇酷热大暑天,体内余热留在了胸膈胃脘之间。 医师告诫我不要饮酒,可这偏偏是我难以割舍的嗜好。 于是寒热之症突然发作,就像水火相互煎熬一般。 我所处之地偏僻,没有药来医治,只能伏在枕头上忧愁烦闷。 我的同僚中有位蒋子权,他爽朗俊逸,同辈中少见这般人物。 他作诗师法徐陵和庾信,精妙的语句如同精心绣成的纂文。 偶尔又有杜甫诗歌的风格,那醇厚的音调好似玉管吹奏出的乐章。 他岂止是诗坛的杰出人物,从政的能力如今也算数一数二。 掌管盐务的出纳工作,从早到晚亲自处理事务。 面对复杂的政务如同调整琴瑟,他能把握好轻重缓急。 公务之余他还研究医书,对古今医理多有继承和发展。 有人前来求医治病,他亲自施予汤药散剂。 甚至拿出自己的俸禄钱去买药,为百姓的病痛而忧心。 我前些日子卧病在床,他前来问候格外恳切。 教我煮橘皮汤,那热汤喝下去比冰碗还让人畅快。 接着又送来了桔梗汤,一杯下肚就消除了我的烦闷。 还以柴胡作引子,喝下去我汗如雨下,就像被驱赶着出汗一般。 他所开的药立刻就有了效果,我的病就像用水洗去污垢一样迅速痊愈。 由此可知他才艺众多,胸中所藏绝非空洞无物。 又听说他擅长骑射,拉弓必定把长箭拉满。 在六十步外设置箭靶,他射出的箭没有一支会虚发。 看他那精悍的身姿,这些说法想必不假。 只是他唯独在下围棋方面水平欠佳,毕竟人各有短处。 之前我和他下棋多次小胜,他总是喜气洋洋的。 我想故意以弱示人,不让他察觉到我的厉害。 让他的骄纵之心更加膨胀,说出的话也越发夸诞。 却不知对小对手过于逞强,最终会像石头碰鸡蛋一样一败涂地。 等我们来一场大战一决雌雄,就等着看他败在我的新招之下啦。
关于作者
宋代王之望

王之望(1102-1170),南宋著名诗人、书法名家。字瞻叔。南宋襄阳谷城人(今湖北省谷城县),后寓居台州(今浙江省临海县)。其父王纲,任徽州(今安徽省歙县)通判(与知府、知州共治政事),因反对金人立卖国求荣的张邦昌为君,为时人所敬重。绍兴八年(1138年)中进士,乾道六年(1170年)卒于临海。所著有《汉滨集》、《奏议》、《经解》等行于世。南宋高宗、孝宗时期著名诗人。

纳兰青云