洞庭涵浸八百里,岳阳楼高跨湖尾。 天空地迥豁疏襟,有客临风来徙倚。 是时穷冬天气昏,惨淡愁杀湘君魂。 层栏半落烟氛外,浩荡犹恐旋乾坤。 异时清霄玉鉴白,空明月路飞仙客。 明朝露华洗七泽,万顷寒光天一色。 眼中未见此境好,他日扁舟吾未老。
题岳阳楼
译文:
洞庭湖浩浩汤汤,涵盖浸润着周边八百里的地域,那岳阳楼高高地矗立在洞庭湖的湖尾之处。
天空是如此的空旷,大地是如此的辽远,这开阔的景象让人心胸豁然开朗,有个客人迎着风,在楼边徘徊流连。
此时正值深冬,天色昏暗得很,这惨淡的景象仿佛都能让湘君的魂魄哀愁到极点。岳阳楼层层的栏杆有一半隐没在烟雾之中,那浩渺的湖水,气势磅礴,让人担心它会把天地都旋转翻转过来。
在其他时候,晴朗的夜晚,明月如白玉镜子般皎洁,在这空灵的月色下,仿佛有飞仙从湖面飞过。等到第二天清晨,露珠清洗着整个楚地的湖泽,八百里洞庭泛起万顷寒光,与天空融为一体,呈现出一片纯净的色泽。
我眼中还未曾见过如此美好的景致,等他日我还未老去的时候,一定要驾着一叶扁舟,再来好好欣赏这洞庭湖的美景。
纳兰青云