隠甫圣可子仪同游宝莲分韵得郭字

海县一廛市,天地一郛郭。 跼蹐碍高厚,而况自羁络。 末俗竞芒忽,讼纸霜叶落。 平心作巨帚,一扫付清廓。 无事我所得,超然解尘缚。 天浄镜磨垢,日炫眼刮膜。 野水照曳杖,山烟荐飞𪨗。 清朋璠玙姿,兴寄相领畧。 世间出世间,秋风古兰若。 翠𪩘拂觚棱,紫苏滥关钥。 晨钟隠町疃,香雾散林薄。 竹密万夫静,树迸苍虬跃。 黏壁篆干蜗,簷丝下晴蠖。 蒲团便熟倚,茗碗快自瀹。 性与香火冷,身脱簿领虐。 理窟深探讨,迷津锐疏凿。 心期跨汗漫,知音付丘壑。 俯仰三十秋,痛被造化谑。 贫穷道味胜,老大世故约。 妄念春朝冰,不作间市疟。 出据廊庙地,入分禽鸟乐。 时来屈伸指,胸次何绰绰。 一官弛负担,五斗代菑获。 看山未害廉,尘迹讵可削。 倦鸟争暝树,短景转修阁。 一来固未厌,再至良不恶。 明日复命驾,便道过龙鹤。

译文:

这首诗较为复杂,包含很多意象和抽象表达,以下是大致的现代汉语翻译: 这世间的州县就像一个集市,天地如同一座大城郭。 人生活在这天地之间,局促受限,更何况还要自我束缚。 当下的世俗之人竞相追逐虚幻的东西,诉讼的纸张像秋霜中的落叶般纷纷落下。 我以平静之心化作巨大的扫帚,将这纷扰一扫而空,让世界变得清净开阔。 能拥有这份闲适无事,我超脱地解开了尘世的束缚。 天空洁净如磨去污垢的镜子,阳光耀眼如刮去眼睛翳膜般明亮。 野外的溪水映照我拖着拐杖的身影,山间的烟雾陪伴着我飞扬的草鞋。 我的好友们有着美玉般的风姿,我们志趣相投,彼此心领神会。 无论是世间的生活还是出世的境界,在这秋风中的古寺里都有所感悟。 翠绿的山峦仿佛轻拂着佛寺的棱角,紫苏随意地掩着寺院的门锁。 清晨的钟声在村落间隐隐回荡,香烟雾气在山林中飘散。 竹林茂密,万籁俱寂,树木仿佛苍虬跃动。 墙上有蜗牛爬行留下的痕迹,屋檐下晴蠖吐着丝垂挂下来。 我舒服地倚在蒲团上,畅快地自己煮着茶。 我的心性随着香火逐渐沉静,身体摆脱了公文簿册的折磨。 深入探讨深奥的道理,积极疏通迷惑的津渡。 心中期望能遨游于广阔的天地,把知音之情寄托于山林丘壑。 转眼已过三十年,我深受命运的戏谑。 虽然贫穷,但道的滋味却愈发醇厚,年纪大了,对世俗之事也看得更淡。 虚妄的念头像春朝的冰雪,不再像在集市中肆虐的疟疾。 出仕可以在朝廷为官,退隐能享受禽鸟般的快乐。 时运到来不过是屈伸手指间的事,我的心胸是如此开阔。 这一官职让我卸下了负担,微薄的俸禄也能替代耕种的收获。 欣赏山水并不妨碍廉洁,尘世的踪迹又怎能轻易抹去。 疲倦的鸟儿争抢着归巢的树木,短暂的日光已转到高大的楼阁。 这一次来我还没尽兴,再来一次也很不错。 明天我还要驾车前来,顺路去龙鹤那个地方看看。
关于作者
宋代冯时行

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

纳兰青云