相印横拖御案前,圣恩暂许帅藩宣。 举幡北阙危三刖,抗疏南床忽十年。 往事凄凉人堕甑,此身空洁鹭栖烟。 当时坐榻生龙尾,犹望陈蕃一解悬。
上洪帅李伯纪丞相
译文:
### 译文
您手持相印,在御案之前从容坐镇,皇上的恩宠暂时让您统领一方,肩负藩镇宣抚的重任。
曾几何时,您在朝廷上如同那冒死举幡直谏之人,不顾危险仗义执言,甚至遭遇如同卞和被三刖那样的艰难处境;您勇敢地上书直言,一晃已经过去十年时光。
往昔的那些经历,就像那摔破的甑一样,只留下凄凉的回忆;如今我自身虽保持着高洁,却好似那栖息在烟雾中的白鹭,无所作为。
当年您在朝堂的坐榻旁,如龙尾般有举足轻重的地位;如今众人依旧满怀期望,盼望着您能像陈蕃一样,拯救大家于危难之中。
### 解析
这首诗是胡铨写给李伯纪丞相的,诗中表达了对李伯纪过往经历的感慨,以及对他再次出山能有所作为的期盼。首联写丞相当前受到圣恩统辖一方;颔联回忆丞相过去在朝廷冒死直谏的事迹;颈联感慨往事成空,自己虽洁身自好却无所建树;尾联则表达希望丞相能像陈蕃一样解救时难。
关于作者
纳兰青云