六笑

我笑支道林,远移买山书。 巢由古达士,不闻买山居。 我笑贺知章,欲乞鉴湖水。 严陵钓清江,何曾问天子。 我笑陶靖节,自祭真忘情。 胡为托青鸟,乃欲长年龄。 我笑王无功,琴外无所欲。 当其恋五斗,乃独不知足。 我笑杜子美,夙昔具扁舟。 老大意转拙,欲伴习池游。 我笑韩退之,不取万乘相。 三黜竟不去,触事得谗谤。 客言莫谩笑古人,笑人未必不受嗔。 螳螂袭蝉雀在后,只恐有人还笑君。 回头生愧不能语,嘲评从今吞不吐。 誉尧非桀亦何为,讪周讥禹终无取。

译文:

我嘲笑支道林,他远远地送去了买山的书信。巢父和许由这两位古代的豁达之士,可没听说过他们花钱去买山间的居所。 我嘲笑贺知章,他想要向皇帝请求得到鉴湖之水。严子陵在清澈的江边垂钓,可曾向天子讨要过什么。 我嘲笑陶渊明,他写《自祭文》好像真的对世间一切都忘情了。可为什么又寄托希望于青鸟,还想延长自己的寿命呢。 我嘲笑王绩,他说除了弹琴之外别无他求。但当他留恋那微薄的俸禄时,却显得那么不知满足。 我嘲笑杜甫,他早年就准备好扁舟。到了年老的时候想法反而更笨拙,还想追随山简去习家池游玩。 我嘲笑韩愈,他不接受万乘之尊的相位。多次被贬官却始终不肯离去,一遇到事情就会招来别人的谗言诽谤。 有客人对我说:“可别随便嘲笑古人了,嘲笑别人说不定自己会招人恼怒。就像螳螂捕蝉,黄雀在后一样,只怕有人也会嘲笑你呢。” 我回过头,心中生出惭愧,说不出话来,从此把那些嘲讽评论的话都咽了下去。去赞誉尧、非议桀又有什么用呢,去讥讽周公、大禹终究也是不可取的。
关于作者
宋代范浚

范浚(一一○二~一一五○),字茂明,兰谿(今属浙江)人。学者称香溪先生。高宗绍兴元年(一一三一)举贤良方正,不起,闭门讲学。朱熹以浚所撰《心箴》全载入《孟子集注》,由是知名。二十年卒,年四十九。遗文由其姪端臣编为《香溪先生文集》二十二卷。事见本集吴师道后序、明童品《香溪先生传》。 范浚诗,以《四部丛刊》影印瞿氏铁琴铜剑楼藏明万历十三年刊本为底本,校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。

纳兰青云