哭士特二首 其一
自古才难得,斯人又早亡。
青蝇频去国,白首叹为郎。
不覩遗书奏,徒怀挂剑伤。
楚魂招不得,南斗夜无光。
译文:
自古以来,有才华的人就十分难得,而这位有才能的人却早早地离开了人世。
他就像诗中被青蝇所谗害的人一样,多次遭受排挤而离开朝廷,一直到头发花白了,也只是个小小的郎官,实在令人叹息。
我再也看不到他书写的那些遗留在世间的奏章了,只能徒然怀着像季札挂剑那样对友人的伤痛与惋惜之情。
就如同屈原的魂魄难以被招回一样,他的灵魂也一去不返,就连南方的星宿在夜里都似乎失去了光芒,仿佛也在为他的离去而悲戚。