出山曾几时,桂露飒已秋。 兴来任两屐,散此默默忧。 岚光近仍灭,鸟语静忽流。 新亭迥临危,急涧循岩陬。 上有独树荫,下有鸣湍幽。 长飙一振荡,俯仰闻飕飗。 平生尘累心,浄尽迥此游。 徘徊啸咏发,瞻眺穷林丘。 天寒云已归,山好客自留。 悠然百不知,日月过则休。 人生乐在我,何必遂所求。
同胡原仲吴公路游清湍亭赋诗得流字
译文:
离开山林不过才短短时间,桂枝上的露珠就表明飒爽的秋天已经来临。
兴致一来,我脚踏木屐随意而行,以此来消解心中那默默的忧愁。
山间的雾气,离近了却又消散不见;在静谧之中,鸟儿的啼鸣声忽然流畅地响起。
新建的亭子高高地矗立在陡峭之处,湍急的山涧沿着山角流淌。
亭子上方有一棵大树投下树荫,下方有幽深的急流发出声响。
一阵大风刮来,上下都能听到飕飕的风声。
我这平生被尘世所累的心,在这次游览中彻底清净了。
我徘徊其间,放声长啸、吟咏诗句,极目眺望,看遍了山林丘壑。
天色渐寒,云朵已经归山,山峦如此美好,仿佛在热情地把我挽留。
我悠然自得,对世间百事都不再挂怀,只觉得时光就这样过去也挺好。
人生的快乐其实掌握在自己手中,又何必一定要实现那些所求呢。
纳兰青云