炎精孕秀多灵植,荔子佳名闻自昔。 绛囊剖雪出雕盘,寻常百果无颜色。 闽天六月雨初晴,星火荧煌曜川泽。 欻如彩凤戏翱翔,烂若彤云堆翕爀。 中郎裁品三十二,陈紫方红冠流匹。 盐蒸蜜渍尚绝伦,啄鲜空羡南飞翼。 我闻二和全盛时,贡输不减开元日。 涪州距雍已云远,况此奔驰来海侧。 绣衣中使动𬨎车,黄纸封林遍阡陌。 浮航走辙空四郡,妙品人间无复得。 似闻供御只纤毫,往往尽入公侯宅。 骊山废苑狐兔静,艮岳新宫鼙鼓急。 繁华今古共凄凉,绕树行吟悲野客。 西风刮地战尘昏,一听胡笳双泪滴。
荔子歌
译文:
大自然孕育出众多神奇的植物,荔枝的美名自古便已远扬。
将那红色的荔枝剥开,露出洁白如玉的果肉放在精美的盘子里,寻常的各种水果与之相比,顿时都失了光彩。
福建的六月,雨刚停,那满树的荔枝就像明亮的星星,闪耀在山川湖泽之间。
它们忽然间好似五彩的凤凰在嬉戏翱翔,又像那红彤彤的云霞堆叠在一起,光彩夺目。
蔡襄在《荔枝谱》中记载了三十二种荔枝品种,其中陈紫和方红堪称是荔枝中的佼佼者。
经过盐蒸、蜜渍后的荔枝依然是无比美味,无与伦比,人们只能羡慕那些南飞的鸟儿,能有机会啄食新鲜的荔枝。
我听说在政和、宣和年间的全盛时期,荔枝的进贡数量丝毫不比唐玄宗开元年间少。
涪州距离长安已经够远了,更何况福建这些荔枝还要从海边一路奔驰而来。
穿着绣衣的宫廷使者频繁地坐着轻便的马车,带着皇帝的诏书把荔枝林都封禁了,布满了田间小路。
为了运送荔枝,水路的船只和陆路的车辆把周边四郡都折腾得空空荡荡,人间再也难以寻得荔枝的佳品。
似乎听说进贡给皇帝的只是极少一部分,大部分往往都进了公侯贵族的府邸。
曾经的骊山华清宫如今废弃,只有狐兔安静地栖息;新建成的艮岳宫却传来急促的战鼓声。
古往今来的繁华最终都走向了凄凉,我这个山野之人绕着荔枝树边走边吟诗,心中满是悲叹。
西风猛烈地刮着大地,战尘弥漫,我一听到胡笳的声音,便忍不住双泪直流。
纳兰青云