赤籐表珍奇,桃竹寄吟玩。 高情在丘壑,微物怀深睠。 征工匝远林,弥山选一干。 云根傍崖蹙,椹色涵霜变。 匪凭精刃挥,根柢难立断。 慇懃为摩抚,烨烨光浮烂。 触石声含钟,撢波影摇电。 矧余疲曳姿,假力斯过半。 皇皇驷马威,秦赵昔临按。 胡为步槃跚,猥逐渔樵伴。 千金一顾重,朽质增华焕。 不经提携手,弃掷亦何算。 夙怀用舍情,感兹发长叹。
和安汝功采紫竹杖篇
译文:
赤藤向来以珍贵奇特而闻名,桃竹常被人们用来寄托吟咏之趣。
那些有着高雅情怀的人钟情于山川丘壑,对这些看似微小的事物也怀有深厚的眷恋。
于是征召工匠到远方的山林里去,在漫山遍野中挑选一根合适的竹子。
这紫竹生长在云气缭绕的崖边,根部紧紧地贴着山崖;它的颜色如同桑椹,随着霜寒的到来而发生变化。
如果不是凭借锋利的刀刃去砍削,它的根柢很难一下子就被斩断。
工匠们小心翼翼又满怀殷勤地摩挲抚弄着它,它闪烁着光彩,仿佛有绚烂的光芒浮动。
当它触碰到石头时,发出的声音如同钟声一般清越;当它在水波中挥动时,它的影子摇曳闪烁,好似闪电。
而我呢,拖着疲惫的身躯,有了这紫竹杖的助力,前行就轻松了大半。
想当年,蔺相如在秦赵会盟之时,凭借着皇皇驷马的威风,让赵国在外交上不落下风。
可如今我却步履蹒跚,只能与渔翁樵夫为伴。
这紫竹杖本是平凡之物,却因有人的看重,如同得到了千金般的一顾,让这原本腐朽的材质也增添了光彩。
如果没有被人赏识、提在手中,它也只能被弃置一旁,又有谁会去在意它呢?
我向来对事物的被任用或被舍弃有着深刻的感悟,看到这紫竹杖的遭遇,不禁感慨万千,发出长长的叹息。
纳兰青云