四不忍 其三
平沙月转旌旗影,擐甲为衾戈作枕。
此时饮恨念銮舆,玉体能胜暴露无。
问安使者空相继,清跸不回宫殿闭。
请缨傥未缚酋渠,我榻虽安何忍寐。
译文:
在那平坦的沙地之上,月亮缓缓移动,映照出旌旗飘动的影子。战士们身披铠甲当作被子,把长戈当作枕头入眠。
在这时候,大家心中满含悲愤,思念着远方的皇帝。不知道皇帝那尊贵的身体,能否承受住野外的风餐露宿。
那些前去问候皇帝起居的使者一个接着一个地派出去,却都是徒劳无功。皇帝出行的车驾迟迟没有归来,宫殿也紧紧关闭着。
如果我请求杀敌的愿望还没有实现,还没有把敌人的首领擒获,那么即便我的床榻再舒适,我又怎么忍心安然入睡呢。