月高夜鸣筝,声从绮窗来。 随风更迢递,萦云暂徘徊。 余音若可玩,繁弦互相催。 不见理筝人,遥知心所怀。 宁悲旧宠弃,岂念新期乖。 含情鬰不发,寄曲宣余哀。 一弹飞霜零,再抚流光颓。 每恨听者稀,银甲生浮埃。 幽幽孤凤吟,众鸟声难谐。 盛年嗟不偶,况乃容华衰。 道同符片诺,志异劳百媒。 栖栖墙东客,亦抱凌云才。
闻筝作
译文:
在月挂高空的夜晚,传来了悠扬的古筝声,这声音是从那装饰华丽的窗户里飘出来的。
筝声随着风儿传得更加遥远,仿佛在云朵间萦绕,暂时徘徊不去。那余下的音调好似可以细细把玩,纷繁的弦音相互催促,连绵不断。
我看不到弹奏古筝的人,却能从这遥远的筝声中知晓她内心的情怀。她难道是在悲叹旧日的宠爱已被抛弃,又怎么会不惦记着新的约会却未能实现呢?
她满怀深情却压抑着不抒发出来,只能寄托在乐曲中宣泄自己余下的哀伤。她弹奏一次,好似飞霜飘落;再弹奏一回,仿佛时光都为之衰退。
她常常遗憾能够听懂这琴音的人太少,就连那弹奏用的银甲都生出了一层浮尘。这古筝声宛如孤独的凤凰在幽幽吟唱,和那些普通鸟儿的声音难以和谐共鸣。
可叹她正当青春盛年却遭遇不顺,更何况如今容颜已经衰老。要是两个人志趣相同,只需一句简短的承诺就能契合;若是志向不同,就算有一百个媒人从中说和也是徒劳。
那在墙东奔波忙碌、不得志的人啊,其实也怀有凌云般的才华呢。
纳兰青云