斲轮妙手声名歇,谁信出门犹合辙。 后来世外有高禅,凛凛兰摧并玉折。 久将生死付八还,不数图书号三绝。 诗来乃与梅争妍,獭髓补痕红未灭。 那知一夜卷东风,开尽寒枝千点雪。 汉宫婕妤体自香,月里飞仙长玉洁。 白头对镜忆年少,每到花开重离别。 爱花取醉惜夜阑,眷恋盈盈花上月。 人归吹恨落关山,恨极欲吹羌管裂。 何况东溪漫草寒,学世犹嗤颜谢拙。 还惊诗律张吾军,尘战愧非求嚼铁。 归舟满载万珠玑,莫显神龙藏贝阙。 明朝诗逐暮潮还,余意凭师笔端说。
明师见和梅诗再用韵兼奉送还福唐
译文:
技艺高超如同斫轮老手的人,如今声名已然消散,谁能相信他出门行事依然遵循着正确的准则。
后来世间出现了一位高深的禅师,他品格高洁,就像兰草被摧折、美玉被折断一样令人惋惜。
他早已把生死之事交付于自然的变化,也不把那些号称“三绝”的图书放在眼里。
他寄来的诗作竟能与梅花争奇斗艳,就如同用獭髓修补的痕迹,那鲜艳的色泽还未消退。
哪知道一夜之间东风席卷而来,吹开了寒枝上那如千点雪花般的梅花。
这梅花如同汉宫的婕妤自带香气,又好似月宫里的飞仙般洁白无瑕。
我这白头之人对着镜子回忆年少时光,每当花开之际总会更添离别的愁绪。
我喜爱梅花,借酒沉醉,可惜夜已将尽,我眷恋着那盈盈花枝上的明月。
人归去时,离恨如同笛声飘散在关山之间,这恨意浓烈得仿佛要把羌管吹裂。
更何况东溪边满是衰草寒烟,那些追逐世俗的人还讥笑颜延之、谢灵运的诗才笨拙。
却没想到他的诗律如同展开了强大的阵势,让我这在诗战中犹如灰尘般的人,惭愧自己并非能在诗中磨砺意志的人。
他归舟之上满载着如珍珠般珍贵的诗作,可不要像神龙一样把它们藏在贝阙之中。
明天他的诗会随着暮潮一同归来,我未尽的心意就凭借大师您的笔端来诉说吧。
关于作者
宋代 • 王铚
王铚,字性之,自号汝阴老民,汝阴(今安徽阜阳)人。尝从欧阳修学。高宗建炎四年(一一三○),权枢密院编修官(《建炎以来系年要录》卷三五),纂集太宗以来兵制。绍兴四年(一一三四)书成,赐名《枢庭备检》。罢,主管台州崇道观,续上《七朝国史》等。九年,为湖南安抚司参议官。著有《默记》一卷、《杂纂续》一卷、《侍儿小名录》一卷、《国老谈苑》二卷、《王公四六话》二卷、《雪溪集》八卷(今存五卷)等。《宋史翼》卷二七有传。 王铚诗,以影印文渊阁《四库全书·雪溪集》为底本。校以原李盛铎藏清抄本(传录吴石仓校本,简称李本,藏北京大学图书馆),初渭园藏清抄本(张桐生校本,简称初本,藏北京大学图书馆),影印文渊阁《四库全书》本《两宋名贤小集·雪溪诗集》(简称小集本)。又据李盛铎本《雪溪诗补遗》及新辑集外诗,编为第六卷。
纳兰青云