茧窝
百年三万六千埸,拟挈乾坤入睡乡。
世事何常云聚散,古人安在草荒凉。
不禁杜宇催春老,莫怪吴蚕作茧忙。
已擅一丘吾事足,人间蚁垤自侯王。
译文:
人的一生大概有三万六千个日子,我打算带着整个天地一起进入梦乡。
世间的事情就像云彩一样变幻无常,时而聚合,时而消散;古代那些有名的人物如今又在哪里呢?只留下一片荒草丛生的凄凉景象。
杜鹃鸟不停地啼叫,仿佛在催促着春天赶快离去;也怪不得那吴地的蚕儿正忙着吐丝作茧呢。
我已经拥有了属于自己的一方山丘,觉得这样就心满意足了;至于人间那些像蚂蚁巢穴般的功名富贵,就让那些追逐它们的人去当所谓的侯王吧。