张转运席上
偃藩多式宴,佳雪屡飘霙。
意感年将尽,欢容酒剩行。
伊公调鼎乐,羊祜衣裘轻。
况属𬨎轩暇,须容心赏并。
译文:
张转运大人镇守一方时常常举办盛大的宴会,此时,美好的雪花一次次纷纷扬扬地飘落。
看到这般景象,心中感慨一年即将过去。大家脸上洋溢着欢快的神情,不停地举杯畅饮。
张转运大人就如同当年的伊尹,在宴会上操持安排,享受着调配美食、主持宴会的乐趣;又好似羊祜那般儒雅从容,气质超凡,一袭衣裘显得无比轻盈自在。
况且现在正逢大人公务闲暇,理当尽情地用心欣赏这眼前的美景、享受这宴会的欢乐啊。