兔
脱兔驰冈地,饥鹰厉吻天。
为烦麋狗顾,遂给兽人鲜。
狂目兼槐落,惊毫共月捐。
可嗟多狡穴,归肉助庖膻。
译文:
敏捷的兔子在山冈上飞奔逃窜,饥饿的老鹰在高空中凶狠地盯着猎物,它那尖锐的喙闪着寒光。
兔子本还指望能得到猎狗的怜悯(这里的“麋狗”可能有误,一般是说猎狗,表达兔子幻想逃脱猎狗追捕之意),但最终还是成了猎人的新鲜猎物。
兔子惊恐得眼睛圆睁,就像槐树飘落的叶子般慌乱,它那受惊竖起的毫毛,随着明月西沉也都失去了生机(这里描绘兔子的惊恐状态和最终命运)。
可叹兔子有那么多的狡兔三窟,最终还是难逃厄运,成了厨房中散发着膻味的盘中肉。