寒暑亟徂谢,日月如崩波。 稚容不再妍,戚戚奈老何。 闻有遯世客,安处西山阿。 手操九籥契,昼夜养丹砂。 药成可化金,举身凌紫霞。 我愿从之游,脱身此世罗。 办装秣吾马,临路更自诃。 古来松乔流,矜己好浮夸。 万一为药误,得无我计差。 速还具肴酒,毋为后人嗟。
杂兴 其一
译文:
寒来暑往,时光匆匆消逝,太阳和月亮就像奔腾崩塌的波浪一般,飞速流转。
年少时那娇艳的容貌不会再次出现,满心忧伤,面对衰老又能怎么办呢?
听说有隐居避世的人,安然地居住在西山的山坳里。
他手里掌握着开启仙境的符契,日夜炼制着丹砂。
据说丹药炼成之后可以点石成金,服用后就能飞身直上,凌驾于紫色云霞之上。
我愿意跟他一起游历,摆脱这世间的种种束缚。
我整理行装,喂饱我的马匹,可到了出发的路口,我又自我告诫。
自古以来像赤松子、王子乔这类仙人,总是自夸自傲,喜欢说大话。
万一我被这丹药耽误了,岂不是我的打算出了差错。
我赶紧回家准备好菜和酒,可别让后人嘲笑我的糊涂啊。
纳兰青云