和虚中见赠二首 其二
销沈壮气已无余,尚有床头数卷书。
再命岂宜居旧物,三乘只合乐真如。
修门喜见平生友,穷巷何堪长者车。
顾我久寻方外侣,按摩颇欲献呵嘘。
译文:
曾经的豪迈壮志已经消磨殆尽,所剩无几了,不过好在床头还摆放着几卷书籍。
我再次被任命为官,又怎么能还贪恋旧日的那些功名利禄呢?还是应该像修习佛法的人一样,乐于领悟那永恒的真理。
真高兴能在这京都城门见到我平生的好友,只是我这穷困简陋的小巷,怎么能承受得住您这位长者的车马前来呢。
看看我,长久以来都在寻访那些超脱尘世的朋友,也想着给您施展一下按摩、嘘气治病的养生之法呢。