客中乍喜暄风回,徐行东郭嘉惟梅。 萧萧千竿缭秀色,粲粲万玉明芳蕤。 海山飞仙堕萼绿,珠珰缟袂令人疑。 须臾四山下倒景,华姿照眼无纤疵。 主人才气世所知,意谓澹坐徒尔为。 杯槃错落光陆离,与客揖此玉一围。 锵然韵语压邹枚,清思彻骨歌无归。 它时尚容嗣此赏,冠巾乱插无迎随。
和李提举山宫梅
译文:
在旅途中,我忽然欣喜地感受到温暖的春风已经归来。我缓缓漫步在东山美好的景致之中,这里最值得欣赏的就是梅花。
那一片片竹子在风中沙沙作响,围绕着周围,展现出秀丽的色泽;而那千万朵梅花灿烂地开放,让花朵显得明艳动人。这些梅花就像是从海上仙山飞来的绿萼仙子坠落人间,那如珍珠耳饰般的花蕊和白色衣袖般的花瓣,真让人怀疑是仙子降临。
不一会儿,四周山上的景色倒映在光影之中,梅花那华丽的姿态映入眼帘,没有一丝瑕疵。
主人的才华和气质是世人都知晓的,他觉得只是静静地坐着欣赏梅花太单调了。于是,桌上杯盘交错,色彩斑斓,主人与客人一同举杯,对着这如美玉围成一圈的梅花致敬。
主人铿锵有力、富有韵味的话语能超过汉代的邹阳和枚乘,清逸的情思深入骨髓,唱起歌来都让人沉醉而忘了归去。
以后如果还有机会继续享受这样的赏梅之乐,我一定会随意地把梅花插在帽子和头巾上,也不管什么迎送之礼了。
纳兰青云