送春归,在何处。 禾黍正离离,江城匝屯戍。 杨花零乱点旌旗,天涯芳草连云暮。 旧园桃李遍荆棘,故国楼台尽狐兔。 衣冠不见洛阳花,胡马犹嘶汉宫树。 吴江水绿吴山青,春到春归别有情。 柳色迎人下关塞,随军万里清胡尘。 黄金台榭未埋没,当年勿谓秦无人。
送春归
译文:
要送别春天归去,可春天究竟去了哪里呢?
只见田间的禾黍长得十分繁茂,那座江城周围布满了军队的营垒。
杨花纷纷扬扬,零乱地飘落在军旗之上,天边的芳草一直蔓延到云雾弥漫的暮色之中。
昔日园中的桃李如今都被荆棘所取代,曾经繁华的故国楼台如今满是狐狸和野兔出没。
往昔那些身着华服的人们再也看不到洛阳城中盛开的繁花,北方胡人的战马还在汉朝宫殿的树下嘶鸣。
吴江的水依旧碧绿,吴山依旧青葱,春天来了又归去,这其中别有一番情思。
柳树垂下嫩绿的枝条,仿佛在欢迎人们,从关塞之处一直绵延。我要跟随军队驰骋万里,清扫那北方胡人的烟尘。
那黄金筑成的招贤台还没有被埋没,当年可不要说秦国没有贤才啊。
纳兰青云