攀龙引
铸神鼎兮荆之阳,鼎成兮宾帝乡。
君乘龙兮龙高翔,臣攀龙兮龙髯短。
龙髯短,接君之衣兮,臣不敢以手挽。
君弃臣兮臣将畴依,臣恸哭兮君不知。
君不知兮可奈何,风雨惨惨兮荆山之阿。
译文:
在那荆州的南面铸造神鼎,神鼎铸成之后,君主就要前往天帝所在的仙乡。
君主乘坐着龙,龙高高地飞翔在天空。臣子想要攀附着龙一起追随君主,可龙的胡须太短了。
龙的胡须那么短,臣子只能拉着君主的衣裳,都不敢用手去使劲挽住龙。
君主舍弃了臣子,臣子今后还能依靠谁呢?臣子悲痛地大哭,可君主却并不知道。
君主不知道臣子的这份悲痛,这又能怎么办呢?此时,荆山的山坳里,风雨凄惨,仿佛也在为这分别而哀伤。