忆昔上国宣和初,时平比屋驩唐虞。 天王恺乐纵游豫,翔风和气凌天衢。 苍龙颁春动时辂,晴光彩错明金铺。 扶晨官师会朝请,杂沓剑珮诸侯趋。 仗移走马退东掖,阗阗车骑喧传呼。 笙箫合沓送歌酒,游人买笑捐金珠。 太平一百六十载,四夷面内无征诛。 歌声未断霓裳舞,胡兵直指隳神都。 苍茫万乘扣军垒,六龙不御惊镤𨬟。 阴虹当天变白昼,中原化作羊犬区。 黄旗悠悠渡江汉,百僚窜伏天一隅。 南极三吴北燕蓟,西秦东鲁残羌胡。 至今甲历遍三四,生民散尽悲巢乌。 我每思家限淮水,摇摇心与飞云孤。 江城春风涨白浪,鸡声可数屋可逾。 兵缠九宇无花木,憔悴春风空绿芜。
春风引
译文:
回想当年,在北宋宣和初年,天下太平,家家户户都像生活在尧舜盛世般欢乐。
天子尽情享乐,纵情出游,祥瑞的和风弥漫在天空。
天子的车驾在春天出行,晴朗的日光下,宫殿的金色铺首光彩夺目。
清晨,官员们前来朝见天子,诸侯们身佩剑珮,纷纷快步走来,场面十分热闹。
仪仗队移动,官员们骑马退到东掖门,车马喧嚣,呼声震天。
笙箫声交织,人们一边唱歌一边饮酒作乐,游人们为了寻欢作乐不惜挥洒金珠。
大宋太平了一百六十年,四方的少数民族都归顺朝廷,国内没有战争。
可那《霓裳羽衣曲》的歌声还未停止,金兵就长驱直入,攻破了京城。
皇帝仓皇前往军营求和,天子的车驾无人驾驭,令人惊恐不已。
黑暗的阴霾笼罩白天,中原大地沦为了胡人的天下。
皇帝的旗帜缓缓渡过江汉,官员们纷纷逃窜到了天边的一角。
南方到三吴,北方到燕蓟,西方的秦地,东方的鲁地,都遭受了羌胡的践踏。
到如今,时间已经过了三四十年,百姓们死的死,逃的逃,就像离巢的鸟儿一样悲惨。
我常常思念家乡,却被淮水阻隔,我的心就像那飘荡的孤云一样,无依无靠。
江城的春风吹起了白色的波浪,鸡叫声清晰可闻,房屋也能隐约看见。
可整个天下都被战争缠绕,连花木都难以生长,憔悴的春风只能吹动荒芜的野草。
纳兰青云