舜枯槁,尧瘠癯,益稷播艺躬耕锄,神禹勤瘁劳体肤。 子孙放废等庸奴,一身辛苦逾匹夫。 孔子称大圣,颜子称大儒。 寝席不暇暖,箪瓢困穷庐。 盗跖饱人肉,列鼎吹笙竽。 庄𫏋肆淫虐,玉食驱华车。 人生贵得意,孰识贤与愚。 白日沉西山,烟蔼低平芜。 悲风搅原隰,劲气摧高梧。 歌钟满前庭,宾客罗簪裾。 侍女艳流景,芳泽扬通衢。 珍肴如丘山,美酒如江湖。 贤圣苟如此,不醉将何如。
长夜吟 其一
译文:
传说中,舜为了天下苍生而面容枯槁,尧也因操劳国事而身体消瘦。益和稷亲自耕种,传播农业技艺,大禹更是不辞辛劳,为治水而身心俱疲、体肤劳累。然而他们的子孙却荒废堕落,如同平庸的奴仆一般,可他们自己一生辛苦,比普通百姓还要劳累。
孔子被称作伟大的圣人,颜子被赞为杰出的大儒。他们为了推行自己的主张四处奔波,连睡觉的席子都来不及暖热,只能在简陋的屋子里过着穷困潦倒的生活,靠着箪食瓢饮度日。
可那恶名昭著的盗跖吃人肉吃得饱饱的,享受着列鼎而食的奢华生活,身边还有笙竽吹奏的音乐相伴。庄𫏋肆意地实施暴虐行为,吃着精美的食物,坐着华丽的马车。
人生在世,最可贵的是能顺心如意,又有谁能真正分辨出贤能与愚蠢呢?
此时,太阳渐渐沉入西山,烟雾和云霭笼罩着平坦的原野。悲凉的风在原野和低湿的地方呼啸,强劲的气流似乎要把高大的梧桐树都摧毁。
眼前,庭院里满是奏乐的歌钟,宾客们穿着整齐的服饰,罗列在四周。侍女们容貌艳丽,光彩照人,身上的香气飘散到大街上。珍贵的菜肴堆积如山,美酒多得像江河湖海一样。
既然贤圣之人都遭遇如此困境,我们若不沉醉其中,又该如何呢?
纳兰青云