每惜南冠懒读书,欣逢之子富三余。 文章户牖虽频闯,师友源流或未疏。 底事个中纷侘傺,坐教淫末费驱除。 昭昭奄作冥冥去,悼尔能无一束刍。
挽端州黄大用大用喜读书有志行数过予讲讨虽未诣宗本要自佳士可尚也心为形役遂以病死作二诗哭之 其一
译文:
通常我总是惋惜那些被囚之人(这里“南冠”可理解为困境中的人)懒得去读书学习,很高兴能遇到你这样充分利用闲暇时间(“三余”指冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余,即空闲时间)勤奋读书的人。
你在文章写作方面虽然不断地努力探索(“户牖”可理解为门道,“频闯”就是不断去尝试进入这个门道),和师友之间的学问传承交流或许也没有中断。
可为什么在这追求学问的过程中,你却如此失意潦倒(“侘傺”形容失意的样子),因为沉溺于那些无关紧要的事情而耗费精力,难以摆脱。
你本来光明磊落,却突然离世,从此进入那黑暗的世界,悼念你,我怎能不献上一束草(“一束刍”在古代有祭奠之意)来表达我的哀思呢。
纳兰青云